Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Isaiah 5

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 今夫我要向我愛者而唱一歌、即相愛之歌、論其葡萄園。我愛者有葡萄園、在高豐之山。
2 且其圍之、而取出其石、而以極選過之葡萄種之、又在其中建個堡、其亦掘造一池、在園中、且其望以必結葡萄、惟其所結乃毒葡萄也。
3 且今爾住耶路撒冷者、與如大之人、請審判與我、及我葡萄園之間。
4 我所行為我葡萄園外另有何能行耶、則我望其結葡萄時、其因何結毒葡萄耶。
5 且今來我示爾知我將何行及我葡萄園、我將移厥籬、致其被吞、又我要毀其圍墻、致其被腳踐。
6 我要使之成荒地、非被剪割、非被耕、乃在之荊棘將發生、又我將令雲、必不下雨其上也。
7 蓋諸軍神主之葡萄園乃以色耳之室也、又其樂之種樹、乃如大之人也。其望將有公審、惟夫有使壓。其望有義行、惟夫有被壓之喊矣。○
8 禍哉、與爾、以屋連屋、以田附田者、致無處所、且爾在其地之中、獨住也。
9 在我耳有諸軍之神主啟知、以果然多屋將被毀壞、即其大且美者、致無人居之、
10 且十畝葡萄園、將結酒一個吧嘚、又種一個啊咪咡、將出一個㕽𠵽。○
11 禍哉與伊等早起以隨濃酒飲、又在至夜、待酒使熱伊之時。
12 在伊宴之間、有琴、有瑟、有簫、有鼓、惟伊不理神主之功、又不想厥手所行也。
13 故我民因無智、則徃於被虜之所、伊尊輩受饑而死、且伊民因渴而旱衰也。
14 故此地獄自寛張其口、無度、且伊有榮者、伊凡眾者、及伊威風、與其作樂者、皆將入下之、
15 且其賤人將被屈下、與其大能人將被降、且驕者之眼、將被服也。
16 且諸軍之神主、將于行公審而被舉、及神為聖者、將于現義、而被成聖然。
17 時其諸羔將無拘束、而自喂、且肥輩之荒所、山羔將食之、○
18 禍哉與張開愆惡、似船之長繩、且獲罪似以車之大繩者也。
19 伊云、由他速然而快行其事、致我等可見之、且由得以色耳聖一之議就近來至、以我等可知之○
20 禍哉與伊等、以惡稱善、又以善稱惡者、伊等為黑置光、且為光置黑、為苦置甜、且為甜置苦。
21 禍哉、與伊等、在自眼前為智者、又伊依自看來為良謀者。
22 禍哉與伊等、有力可多飲酒、且大有能可雜交濃酒飲者也。
23 伊想得報而以義加惡輩、而取義者之義去之。
24 故此如火之舌餂起其枯禾稈、且火焰滅其糠、如是伊根必成似腐木、且伊萌之花必升似塵、因伊棄諸軍神主之律、且傲忽以色耳聖一之言也。
25 故神主之怒燒攻厥民、且其伸出厥手為攻之、又增擊之、且其山嶺發震、且伊屍裂似糞在街上也、尚且怒未轉去、乃厥手尚伸出也。○
26 且其將立旗為在遠之各國、又其將至地之末處而呼向伊等、且夫伊等將速然趨來。
27 其中無疲乏。並無跌者、無眼倦、或睡者、又伊腰之帶、非將解、又伊鞋之帶非將斷也。
28 伊箭乃利、又伊諸弓乃曲了、伊馬之蹄、將算為似火石然、又伊車輪似暴風然。
29 伊吼喊將為如獅子、伊將喊似幼獅子、伊將喊而即搶其物、致帶之去、而無人可脫回。
30 於當日伊將呼向之似海之呼然、且伊仰望天、或俯望地、且夫有苦有憂而其光以黑氣複暗焉。